« zurück « | Sie befinden sich hier: Shop

Erst wenn die Boten kommen


Abbildung in Arbeit
Titel:Erst wenn die Boten kommen
Autor:Komenda-Soentgerath Olly
Preis:Euro 7.00
Bestellnummer:8888831

7x Statt 14,80 jetzt nur 7,00

Verschmutze Exemplare

Schnäppchen: Das sind Bücher, bei denen entweder der Ladenpreis aufgehoben wurde; es sich um eine ältere Auflage handelt oder gebrauchte Bücher bzw. Bücher, die nicht mehr lieferbar sind.
Lieferbar nur, solange der Vorrat reicht. Beachten Sie bitte, dass diese Bücher nicht umgetauscht werden können.

n dem vierten Gedichtband, den Olly Komenda-Soentgerath in dieser Lyrikreihe vorlegt, spannt sich der Bogen der Thematik von persönlich erlebtem bis hin zum Schicksal der ganzen Menschheit. Faszinierend ist es, den Gedanken der Lyrikerin nachzugehen, wenn sie ein Thema von verschiedenen Blickwinkeln aus betrachtet und zu verschiedenen Resultaten kommt, wie bei Schildkröte I und Schildkröte II, oder wenn sie sich mit der Liebe und dem Tod auseinandersetzt und sich selber als Schauspielerin des Lebens vom Zuschauerraum her zusieht. Die Gedichte von Olly Komenda-Soentgerath brauchen keinen erklärenden Reisebegleiter; sie nehmen den Leser mit ihrer bildhaften, sprachlichen Verdichtung selbst an die Hand und führen ihn durch eine poetische Welt voll gedanklicher Tiefe, eingefangen aus verschiedenen Perspektiven. Etwas Selbstverständliches im Elan, im Ton, im Temperament haben die Gedichte von Olly Komenda-Soentgerath. Aus den menschlichen und Liebesspannungen finden sie ihren aufmerksamen und gespannten Leser. Sie sagt und singt ihre Gedichte. Denn die Kantabilität gehört bei ihr dazu. Die in Prag geborene Autorin ist vor allem eine Meisterin des kurzen Gedichts. Landschaften und Jahreszeiten tauchen auf, aquarelliert, leicht, luftig und doch vor ernstem Hintergrund zuweilen. Der Nuancenreichtum der Bilder ist zu rühmen. Der Tagesspiegel, Berlin

In ungekünstelten Worten und Sätzen, die durch Konzentration der Bilder und lautlose Kraft des Gefühls geprägt sind, findet unauffällig eine tiefe Verwandlung alltäglichen Sehens und Empfindens statt. Der Leser wird durch das poetische Geschehen berührt und sieht sich, ohne dass ihm billiger Trost verabreicht würde, merkwürdig gestärkt, als vertrautes Gespräch geführt. Franz Norbert Mennemeier

Die Autorin
Olly Komenda-Soentgerath, eigentlich Olly Komendov-Soentgerathov ( 23. Oktober 1923 in Prag; 8. Juni 2003 in Köln) war eine deutsche Schriftstellerin.
Olly Komenda-Soentgerath entstammt einer deutschen Prager Familie. Sie begann ein Studium der Germanistik und Geschichte an der Prager Karls-Universität und veröffentlichte erste Texte im Prager Tagblatt. 1946 wurde sie aus der Tschechoslowakei ausgewiesen; seit 1947 lebte sie in Köln.

Sie war in erster Linie Lyrikerin. Bekannt wurde sie vor allem als Übersetzerin des tschechischen Nobelpreisträgers Jaroslav Seifert.

Komenda-Soentgerath war Mitglied des Deutschen PEN-Zentrums, des Verbandes Deutscher Schriftsteller, der Künstlergilde Esslingen und der GEDOK. 1992 erhielt sie den bayerischen Kulturpreis für Schrifttum sowie 1996 die Ehrengabe zum Andreas-Gryphius-Preis.
Quelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/OllyKomenda-Soentgerath

1. Auflage 1992, Heiderhoff Verlag
124 Seiten, ein Bild, Schutzumschlag, geb.

Pressemitteilung am 15. November 2015
BACOPA übernimmt Heiderhoff Verlag

Der in Schiedlberg, Oberösterreich, ansässige Bacopa Verlag übernahm die Restbestände des, seit mehreren Jahren geschlossenen, renommierten Heiderhoff Verlages aus Berlin.
Es handelt sich dabei um 30, zum Teil mehrsprachige Lyrikbände von namhaften Autorinnen und Autoren wie: Christoph von Wolzogen, Komenda-Soentgerath Olly, Ritsos Jannis, Bosquet Alain, Krolow Karl, Melville Herman, Klünner Lothar, Piontek Heinz, Siles Jaime, Leisegang Dieter, Vennberg Karl, Gotthard de Beauclair, Ekner Reidar, Sörensen, Levke, Dove Rita, Herman de Coninck, Steinherr Ludwig, Divis Ivan, Neumann Walter, Skwara Erich Wolfgang, OSiadhail Micheal, Hauge OlavH., Buth Mattias und Zhang Zao.
Die Autorinnen und Autoren stammen aus Belgien, China, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Norwegen, Österreich, Polen, Schweden, Spanien, Tschechien und den USA.
Einige wurden mit dem höchsten deutschen Literaturpreis, dem Georg-Büchner-Preis ausgezeichnet wie Karl Krolow und Heinz Piontek.
Rita Dove erhielt 1987 den bedeutendsten nordamerikanischen Literaturpreis, den Pulitzer-Preis, der in den USA so berühmt und begehrt ist wie der Oscar in der Filmindustrie.

Lyrik interessierte Leserinnen und Leser können ab sofort diese Gedichtbände aus den Jahren 1981 bis 2001 direkt beim BACOPA Verlag oder in jeder gut sortierten Buchhandlung bestellen.

Einige Pressestimmen von damals:
So konsequent wie der Heiderhoff-Verlag hat sich selten ein deutscher Verlag für die internationale zeitgenössische Lyrik eingesetzt.
Hamburger Abendblatt

Wer Poesie zu schätzen weiß, ist hier wirklich gut bedient, abseits vom großen Marktgeschrei. Behutsam hat der Verlag seine Lyrikreihe in Neuer Folge fortgesetzt, eben jene, in der man Gedichte des tschechischen Dichters Jarolsav Seifert finden konnte, noch eher er 1984 den Nobelpreis bekam.
Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt

Wer sich von unserer heutigen Lyrik ein Bild machen will, kann es sich also nicht mehr erlauben, nur bei bekannten Verlagen nachzuschauen.
Neue Zürcher Zeitung

Seit Enzensbergers Poesie-Reihe bei Suhrkamp eingestellt wurde, ist Heiderhoffs Reihe Das Neueste Gedicht nicht nur inhaltlich das
anspruchsvollste Unternehmen dieser Art, sondern auch buchgestalterisch. Der Verlag versteht es klug, innerhalb seiner Reihe stets für ein Gleichgewicht zwischen berühmten und hierzulande unbekannten Dichtern zu sorgen.
Die Zeit

Wer an der lyrischen Entwicklung unserer Zeit Anteil zu nehmen gewillt ist, wird die Reihe nicht aus dem Blick verlieren.
Frankfurter Allgemeine Zeitung

Bacopaverlag